|
Untitled Document
|
บทที่5 1 ใคร อะไร ทำไม ที่ไหน เมื่อไร อย่างไร
คำพวกนี้เป็นคำถาม ดังนั้นจะนำหน้า คำว่า ですか เป็นส่วนใหญ่นะครับ ยกเว้นคำว่าทำไม
ใคร = だれ(dare), どなた(donata) ความหมายเหมือนกัน แต่คำว่า どなた จะสุภาพกว่าคับ (กรณีใช้ถามกับคนที่ไม่รู้จัก)
ตัวอย่าง. あの ひと は だれ ですか (ano hito wa dare desu ka)
あの かた は どなた ですか (ano kata wa donata desu ka)
ความหมายเหมือนกันคือ คนนั้นเป็นใครหรอ?
อะไร = なん(nan)/なに(nani) (อันนี้คุณอ๊อปเคยสอนไปแล้วนะครับ^^)
ผมก็ลืมๆไปบ้างนะครับ ถ้าจะให้ชัวร์ให้คุณอ๊อปมาตอบดีก่านะฮะ แต่เท่าที่จำได้ส่วนใหญ่จะใช้ なん
มากกว่า なに นะครับ なに เวลาใช้จะมีพวกตัวช่วย พวก を (wo) ต่อท้ายครับ
เช่น A : B さん (B san) = คุณบีครับ
B : なん ですか?(nan desuka)= มีอะไรหรอครับ
ส่วน なに ตัวอย่างจะเป็นการถามว่าทำอะไร หรือการถามที่มีตัวช่วย พวก を นะครับเช่น A : Bさん あした なに を しますか? (B san ashita nani wo shimasuka) = คุณบีครับ พรุ่งนี้ทำอะไรหรือเปล่าครับ
B : なに も しません (nani mo shimasen) = ไม่ได้ทำอะไรครับ
(ส่วนนี้ผมไม่แน่ใจนะครับ ยังไงรบกวนคุณอ๊อปดูให้อีกทีนะครับ แหะๆ)
ทำไม = どうして(doshite) การใช้จะวางไว้หน้าประโยคนะครับ เท่าที่ผมเคยเรียนมา
ตัวอย่าง. A : Bさん きのう どうして はたらきません? (kinou doushite hatarakimasen) = คุณบี ทำไมเมื่อวานนี้ไม่มาทำงานครับ
ที่ไหน = どこ(doko)/どちら(dochira) [อันนี้ผมก็ว่าคุณอ๊อปเคยสอนแล้วนะครับ]
dochira จะสุภาพกว่า doko นะครับ เหมือนกรณี dare กับ donata
ตัวอย่างนะครับ A : ここ は どこ/どちら ですか? (koko wa doko/dochira desuka)= ที่นี่ที่ไหนครับ
เมื่อไร = いつ(itsu) คำนี้เป็นคำถามที่ตอบได้กว้างๆนะครับ ถ้าจะเจาะจง ผมว่าถามว่า เวลาไหนなんじ(nanji), วันไหน なんにち(nannichi), เดือนไหน なんがつ (nangatsu) จะบีบคำตอบได้มากกว่านะครับ
ตัวอย่างนะครับ : Aさん の たんじょび は いつ ですか? (A san no tanjobi wa itsu desuka)= วันเกิดคุณเอ เมื่อไรเหรอครับ
อย่างไร = どう(dou ออกเสียงสูงว่า โด้ นะครับ เพราะเป็นคำถาม) จะใช้ถามกับคำถามที่คำตอบเป็นคำวิเศษณ์นะครับ (เอาไว้ให้คุณอ๊อปมาสอนนะครับว่าคำวิเศษณ์มีกี่ชนิด เดี๋ยวจะข้ามหน้าข้ามตาเจ้าของกระทู้ อิอิ ล้อเล่นนะคร้าบ คุณอ๊อป)
ตัวอย่าง A : イギリス は どうですか? (Igirisu wa dou desuka)= ประเทศอังกฤษ เป็นอย่างไรบ้างหรือครับ
B: しずか な くに です(shizuka na kuni desu) = เป็นประเทศที่เงียบดีครับ
2 กริยารูปます
ในภาษาญี่ปุ่น จะวางกริยาไว้ท้ายประโยค กริยารูปますนั้นเป็นกริยารูปสุภาพค่ะ รูปปฏิเสธคือ ません ใช้กล่าวถึง...
1. สิ่งที่จะเกิดหรือจะทำในอนาคต
คำถาม :: 行きますか。 >>>> (จะ)ไปไหมคะ
คำตอบ..
ตอบรับ >> はい、行きます。 ค่ะ.. ไปค่ะ
ปฏิเสธ >> いいえ、行きません。 ไม่ค่ะ ไม่ไป
5時に かえります。 จะกลับตอนห้าโมงค่ะ
2.สิ่งที่เกิดหรือทำเป็นประจำ หรือสิ่งที่เป็นความจริงทั่วไป
学校は 3時に おわります。 โรงเรียนเลิกตอนสามโมงค่ะ
毎日いきます。ไปทุกวันค่ะ
กริยากลุ่ม1
あ
会います 「あいます」 = พบ
遊びます 「あそびます」 = เล่น เที่ยว
洗います 「あらいます」 = ล้าง
あります = มี
歩きます 「あるきます」 = เดิน
い
言います 「いいます」 = พูด
行きます 「いきます」 = ไป
急ぎます 「いそぎます」 = รีบ
要ります 「いります」 = จำเป็นต้องใช้ จำเป็นต้องมี
う
動きます 「うごきます」 = เดิน เคลื่อนไหว
歌います 「うたいます」 = ร้อง(เพลง)
売ります 「うります」 = ขาย
お
置きます 「おきます」 = วาง วางไว้
送ります 「おくります」 = ส่ง (ของ โทรสาร ฯลฯ)
押します 「おします」 = กด(ปุ่ม) ผลัก ดัน
思います 「おもいます」 = คิด(ว่า) คาด(ว่า)
思い出します 「おもいだします」 = นึกออก รำลึกนึกถึง นึกขึ้นได้
泳ぎます 「およぎます」 = ว่ายน้ำ
終わります 「おわります」 = เสร็จ(งาน) เลิก(โรงเรียน)
3 สถานที่へ + v.การเคลื่อนที่
へเป็นคำช่วย จะออกเสียงว่า "เอะ" และเอาไว้วางหลังสถานที่ที่เป็นทิศทางหรือเป้าหมายของกริกายที่แสดงการเคลื่อนที่ และที่อ๊อปจะกล่าวถึงก้อคือ..
行きます 「いきます」 = ไป
来ます 「きます」 = มา
かえります = กลับ
เช่น..
日本へ 行きます。 จะไปญี่ปุ่นค่ะ
学校 「がっこう」 へ きますか。 จะมาโรงเรียนมั้ยคะ
わたしは うちへ かえりません。 ฉันจะไม่กลับบ้าน
A :: どこへ 行きますか。 จะไปไหนหรอคะ
B :: トイレへ 行きます。 จะไปห้องน้ำค่ะ
4 ยานพาหนะ で + V.แสดงการเคลื่อนที่
で เป็นคำช่วย วางไว้หลังคำนามที่เป็นยานพาหนะทีใช้ในการเดินทาง
ふねで アユタヤへ 行きます。 จะไปอยุธยาทางเรือค่ะ
父の くるまで かえります。 กลับด้วยรถของพ่อค่ะ
日よう日に ひこうきで 来ます。 จะมาโดยเครื่องบินในวันอาทิตย์ค่ะ
ถ้าหากว่าจะใช้วิธีเดิน จะใช้คำว่า あういて+Vแสดงการเคลื่อนที่ เช่น
あるいて ぎんこうへ 行きます。
ถ้าต้องการถามถึงวิธีที่จะไป จะถามด้วยคำว่า どうやって ซึ่งแปลว่า "ด้วยวิธีใด" เช่น..
A :: どうやって うちへ かえりますか。 จะกลับบ้านยังงัยคะ
B :: タクシーで かえります。แท็กซี่ค่ะ
5 การใช้が います/あります。
ใช้บอกหรือถามถึงการมีอยู่ของคน สัตว์ หรือสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
が เป็นคำช่วยที่วางไว้หลังคำนามที่เป็นประธานของประโยค
います และ あります เป็นกริยารูปบอกเล่า แปลว่า "มี,อยู่"
います ใช้กับคนและสัตว์ (หรือสิ่งมีชีวิตนั่นเอง)
あります ใช้กับต้นไม้และสิ่งที่ไม่ม่ช
รูปปฏิเสธคือ いません และ ありません ตามลำดับ...
ใช้ในกรณีต่างๆ เช่น
เมื่อสนทนาเกี่ยวกับอาจารย์ในโรงเรียน
リー : 日本じん の せんせいが いますか。
มีอาจารย์ชาวญี่ปุ่นไหมครับ
わたし : はい、います
มีค่ะ
เมื่อสนทนาเกี่ยวกับสิ่งที่มีอยู่ในห้องเรียน
リー : とけいが ありますか。
มีนาฬิกามั้ยครับ
[とけい = โทเคอิ = นาฬิกา]
わたし : いいえ、ありません。
ไม่มีค่ะ
ในการตอบปฏิเสธ หากต้องการตอบโดยมีนัยว่า ไม่มีสิ่งที่ถามถึง แต่มีสิ่งอื่น จะเปลี่ยนจากคำช่วยがของสิ่งที่ถามถึงเป็นは เช่น
リー : 日本じんの せんせいが いますか。
มีอาจารย์ชาวญี่ปุ่นไหมครับ
わたし : いいえ、日本の せんせいは いません。
ไม่มีอาจารย์ชาวญี่ปุ่นค่ะ (แต่ในคำตอบนี้แฝงความนัยประมาณว่า ถ้าเป็นชาติอื่นอาจมี.. มันเหมือนกับเป็นการทวนคำถามอ่ะค่ะ)
หากต้องการบอกว่า มีอะไรหลายอย่างและสิ่งนี้ก้อมีด้วย จะใช้もแทนคำช่วยが และสามารถใช้もได้มากกว่า1ตัว เช่น
日本じんの せんせいも います。
มีอาจารย์ญี่ปุ่นด้วยค่ะ / อาจารย์ชาวญี่ปุ่นก้อมีค่ะ
ペンも えんぴつも あります。
มีทั้งปากกาและดินสอค่ะ
[ペン = เพ็น = ปากกา]
[えんぴつ = เอน-พิ-ซึ = ดินสอ ]
หากต้องการถามว่า มีใคร หรือ อะไร จะใช้คำว่า
だれ ซึ่งแปลว่า 'ใคร'
และ
なに ซึ่งแปลว่า 'อะไร'
โดยなにใช้ถามได้ทั้งคนและสัตว์ ต้นไม้ และสิ่งของ เช่นเดียวกับคำว่า 'อะไร' ในภาษาไทย เช่น
เมื่อถามเพื่อนว่ามีใครอยู่บ้าง จะถามว่า
だれが いますか。
เมื่อถามเพื่อนที่จะไปเที่ยวสวยสัตว์ด้วยกันว่ามีตัวอะไรบ้าง จะถามว่า
なにが いますか。
เมื่อถามเพื่อนว่ามีอะไรบ้าง จะถามว่า
なにが ありますか。 |